2008년 9월 9일 화요일

私はジュービン。パクで〜す!

こんにちわみなさん、私は今コロンビア大学で日本語を勉強しているジュービンです。
今学期は三年生になって日本語がとても難しくなって心配しています。日本語の勉強をするのはいろいろなもくてきがあります。まず、私は子供のときから日本の会社で働いた祖父から日本語を聞いて、日本のテレビも一緒に見ました。このときは日本語が全然できなくてあまりおもしろくなかったので、子供のとき、「いつか私も日本のテレビを見るとそふのようにわらうことができるようになるといいらしい」と思ったことがあります。それで大学に来てにほんごのべんきょうをしています。
今は子供の時より日本語がやさしくなっても、今も日本のテレビを見てもわからないのがたくさんあります。今学期の目標は今よりもっと日本語が上手になって日本のテレビをみるともっとよくわかるなることです。
そのために、クラスの中だけでなく外でも日本人とか日本のテレビバングミを通して日本語の勉強をもっとする予定です。

댓글 3개:

Angelina ジュリー :
작성자가 댓글을 삭제했습니다.
Angelina ジュリー :

今学期は日本語がもっと上手になるために,一緒に日本語のチャットクラブによく行きませんかジュ一ビンさん。今学期は運動も熱心にして、元気になろう。

Hiroshi :

おじいさんは日本の会社で働いていて日本語ができるんですね。知りませんでした。

>日本のテレビも一緒に見ました。このときは日本語が全然できなくてあまりおもしろくなかったので、子供のとき、「いつか私も日本のテレビを見るとそふのようにわらうことができるようになるといいらしい」と思ったことがあります。
わかりますよー。私はときどきImagine Asian TV(iaTV)で日本のテレビを見るんですが、日本語の番組よりも韓国語の番組のほうが多いので、よくテレビをつけると韓国語が聞こえてきます。それで文化的に似ているし、面白そうなドラマもやっていますが、韓国語がわからないから、「あーなんて言ってんのかなぁ」と思うんですよ。